Dunaújvárosi Hírlap – 1963. augusztus 30.
Ünnepélyesen aláírták Coventry és Dunaújváros testvérvárosi egyezményét
Szerdán délután a Városi Tanács dísztermében ünnepélyes aktusra került sor: Coventry város küldöttségének baráti látogatását a testvérváros egyezmény aláírása zárta le.
A szerződés aláírásán megjelent E. A. Allen asszony, Coventry város főpolgármestere, a budapesti angol követség első titkára, Hugh Carless, kereskedelmi attaséja: Kenneth Frost, Coventry város küldöttségének tagjai. Magyar részről Tapolczai Jenő, a Városi Tanács elnöke, Bartha János, a Külügyminisztérium osztályvezetője, Tóth Gyula, a Megyei Tanács elnökhelyettese, valamint a Városi Tanács Végrehajtó Bizottság tagjai.
Tapolczai Jenő elvtárs rövid üdvözlő beszédet mondott:
– “Hölgyeim és uraim! Kedves barátaim! Elvtársak! Engedjék meg, hogy a fiatal város lakossága, annak tanácsa nevében forró szeretettel köszöntsem a mi kedves angol vendégeinket, barátainkat, Coventry város képviselőit, élén a főpolgármester asszonnyal.
Így Coventry és Dunaújváros nevében most megerősítjük, hivatalos aláírással és pecséttel látjuk el azt a baráti egyezményt, amelyet tárgyalásaink nyomán kölcsönösen elfogadtunk. Ez alkalommal – bár a beszélgetések során már kifejtettem -, itt is szeretném elmondani, hogy mi örömmel és nagyrabecsüléssel fogadtuk Coventry kezdeményezését, és a világszerte terebélyesedő testvérvárosi mozgalom keretében boldogan kötünk szerződést városaink, s népeink közötti barátságra, együttműködésre és magasztosabb közös célunk, a béke ápolására.”
Ezután Tapolczai elvtárs kitért arra, hogy a két város küldöttsége között lefolytatott tárgyalások igen szívélyes és baráti légkörben zajlottak le, melynek során közös gondok, problémák is felmerültek a városfejlesztés különböző területein. A tárgyaló felek arra a megállapításra jutottak, hogy várospolitikai téren is a város építésétől a kulturális és kommunális problémákig szükséges a kölcsönös tapasztalatcsere. Tapolczai elvtárs a következő szavakkal fejezte be üdvözlő beszédét:
– “Vigyék magukkal a mi városunk dolgozóinak, valamennyi lakójának forró üdvözletét. És kérem, tolmácsolják azon elhatározásunkat is, hogy a szerződésnek megfelelően mi azon munkálkodunk, hogy ezek az írásban is lefektetett magasztos elvek a gyakorlatban is megvalósuljanak.”
Ezután került sor a szerződés ünnepélyes aláírására, melyet a két város nevében Mrs. E. Allen és Tapolczai Jenő elvtárs látott el kézjegyével.
Az ünnepélyes aktus után Coventry város főpolgármester asszonya mondott rövid válaszbeszédet. E. Allen asszony a következőket mondotta:
– “Örömmel jöttem Dunaújvárosba. Coventry 17 ország húsz városával kötött eddig hasonló testvérvárosi szerződést, Dunaújváros a huszonegyedik. A testvérvárosok sorában Volgográd volt az első.”
Ezután a főpolgármester asszony hangsúlyozta, hogy a testvérvárosok jelentősége a békéért folytatott harcban teljesedik ki. Magyarországról és Dunaújvárosról szólva elmondotta, hogy tapasztalatai szerint nálunk az embereknek, főként a gyermekeknek boldog élete van, mint tréfásan megjegyezte: “Magyarországon gyermek-diktatúra van.”
Ezután Mrs. E. Allen átnyújtotta a testvérvárosi egyezmény angol nyelvű okmányát.
/részlet/Megtisztelő javaslat |
.
A hivatalos rész után a szerződés aláírásának résztvevői még együtt maradtak a Városi Tanács tanácstermében, ahol a Városi Tanács elnöke fogadást adott az angol küldöttség tiszteletére. A fogadás résztvevői szívélyesen elbeszélgettek a két város közös problémáiról, és az angol küldöttség magyarországi élményeiről.
A bejegyzés az Arcanum Digitális Tudománytár segítségével készült.